La autora de esta reseña y recomendación lectora sobre el libro Palabras hilvanadas. El lenguaje del menosprecio, que se incluye a continuación, es Ana González Sánchez, filóloga y profesora de Lengua y Literatura.
Para ella, mi gratitud.
LECTURA RECOMENDADA PARA EL 2022:
Palabras hilvanadas. El lenguaje del menosprecio, editorial Lobo Sapiens, León, 2021. 476 páginas.
Margarita Álvarez Rodríguez, filóloga
y autora del libro, me ha hecho partícipe de esta importante obra de
divulgación perteneciente al ámbito de la sociolingüística y que entra de lleno
en el terreno de la comunicación, donde emisor y receptor son claves para la
interpretación de todas las palabras y expresiones que aparecen en el libro.
¿Por qué yo recomendaría la
lectura de Palabras hilvanadas. El lenguaje del menosprecio?
Es una obra que refleja la forma de ser y de vivir de los españoles a través del lenguaje y que abarca muchas
ramas del saber: la religión, el sexo, la música, la geometría, la literatura, el
comportamiento…, incluyendo palabras en uso y en desuso.
El término palabra es un
hiperónimo y, como tal, hay “palabras preñadas”, palabras que “alumbran sorpresas”,
palabras traviesas y que no quieren salir y que las tienes “en la punta de la
lengua”, “palabras cruzadas”, como las de los crucigramas, charlatanes que
cogen la palabra y no la sueltan… Y algunas hasta pueden llegar a ser “palabra de Dios”.
¿En qué se fija uno cuando decide
leer un libro?
Te puedes sentir atraído por una
portada sugerente o por las críticas que
autores reconocidos y expertos en materia lingüística y sociolingüística han realizado
sobre esta obra, como la del académico
de la RAE D. José María Merino o la del
antropólogo D. Carlos Junquera (autor del prólogo) y, cómo no, por la
intención que la propia autora manifiesta en las Palabras previas de su libro.
LA PORTADA
Hay que entender el sentido
simbólico desde la portada, donde una simple aguja enhebrada es símbolo y
metáfora de la conexión entre las letras y las palabras, que, por sí solas,
pueden transmitir múltiples significados.
EL SUBTÍTULO y EL INTERIOR
¿Por qué lenguaje del menosprecio?
La autora, a lo largo de los más
de 50 apartados, nos presenta
expresiones que hablan del menosprecio, llamadas también disfemismos, y que
también tienen ese carácter simbólico o connotativo dependiendo del origen
etimológico, como, por ejemplo,
“histeria”, del griego “hystera”, que significa útero y que desde
Hipócrates iba ligado a la insatisfacción sexual; de la localización
geográfica, como “filibustero”, pirata
que en el s. XVII actuaba en el mar de las Antillas; de origen étnico, como
“gitano”, asociado con el ladrón (léase
“La gitanilla”, de Cervantes, en que la
autora ya recoge connotaciones negativas).
Por ejemplo, en el capítulo 7,
podemos leer algunas como “hacer el indio”, “trabajar como un chino”, “ser un
panchito”, cuyo carácter peyorativo depende muchas veces de la intencionalidad
del hablante, del tono en que se digan y de cómo lo perciban los
interlocutores, que para mí es la clave para hablar o no de menosprecio.
En el capítulo 5, titulado “Del carácter y el
comportamiento”, la estupidez se asocia con “el pedorro, el sosaina, el
zopenco…”. Margarita Álvarez aporta más
de 250 sinónimos de tonto y unas cuantas expresiones más con el mismo
significado.
Algo muy curioso en Palabras
hilvanadas, en el
capítulo relacionado con expresiones sobre la propia lengua, es
cómo juega con el sentido de las letras, la simbología de las mayúsculas,
aplicada por ejemplo a las tallas de la ropa. Una “x o X” puede significar
desde una incógnita, una talla de ropa grande si la unes a la “L”, la “XL”, o
el mes ”X”, utilizado en las fechas para el mes de octubre. O lo referido al
alfabeto, los signos de puntuación y su combinación para formar emoticonos, la
virgulilla de la eñe, a la que dedica unos curiosos octosílabos que aluden al
temor de que se perdiera para nuestro idioma a causa de la universalización de
los teclados de los ordenadores.
“Celebras ser española, / y tañer
las castañuelas… / Te necesitamos eÑe… / eñe de niña y pestaña... / Mientras lo español exista, / tu vida será halagüeña... / eres su santo y su seña".
¿Cómo abordar la lectura del Libro?
Quizás de una forma aleatoria,
porque leas de principio a fin, empieces por el medio o por el final…, nunca
perderás el hilván.
Las palabras por sí solas tienen
un significado positivo, denotativo: "sota, cardo" y adquieren significado
peyorativo cuando se alude, por ejemplo, al carácter de las personas “ser una
sota, un cardo”, o a metáforas zoomorfas
en el capítulo 15: “ser un bicho raro”, “a cara de perro”, “saltar la liebre”…
En Palabras finales, la autora reflexiona
sobre la convivencia de las palabras y dice: "… se mezclan en ese baúl palabras
diversas que intentan convivir amistosamente, aunque.… no siempre sea fácil. Se
producen roces… entre la humildad y la soberbia… la paz y la guerra… el amor y el
odio… Y tantos y tantos antónimos…" y destaca como palabra especial, que
contrasta con la falta de entendimiento de las anteriores, la palabra
“concordia”, que significa “con corazón” y que refleja el deseo de armonía
entre todos a través de la buena comunicación, del diálogo y de las buenas
palabras… Porque los seres humanos, como la autora dice: "Somos a través de las palabras".
¿Qué más razones hay para leer Palabras
hilvanadas. El lenguaje del menosprecio?
Un motivo esencial para leer este
libro es que, a medida que vas avanzando en la lectura de los capítulos, te
encuentras con una cantidad de citas literarias impresionante que te invitan a
leer todos los libros de los que proceden, porque no se trata solo de
identificar el lenguaje del menosprecio en Palabras hilvanadas, sino de
reconocer a una Madame Bovary, a una Ana Karenina, a un Huckleberry, etc.
Palabras hilvanadas. El lenguaje del menosprecio es una
grandísima fuente de información y de erudición, una obra ingente que no solo
nos enseña cosas y nos refresca la memoria, sino que además nos hace pensar y
nos divierte al recrear miles de
expresiones del lenguaje coloquial, porque,
como decía Larra: "Hay en el lenguaje vulgar frases afortunadas que nacen en
buena hora y se derraman por toda una nación…".
Termino con “un silencio elocuente”,
silencio que es un acto de apoyo a Margarita, a la vez que de agradecimiento, por haber compartido con todos nosotros el trabajo de muchos años y que, en
parte, había publicado periódicamente a través de su blog De la palabra al
pensamiento (www.larecolusademar.com).
Contraportada |
Margarita Álvarez Rodríguez, autora del libro. |
Otras reseñas de la obra:
Reseña de Alicia López Martínez
Reseña de Antonia Álvarez Álvarez
Reseña de María José Prieto Vázquez
No hay comentarios:
Publicar un comentario